28/02/2010

Et maintenant ...

Connaissiez-vous la version anglaise de "Et maintenant" de Gilbert Bécaud?





What now, my love
Now that you left me
How can I live
Through another day
Watching my dreams
Turning to ashes
And my hopes
Into bits of clay

Once I could see
Once I could feel
Now I am numb
I've become unreal
I walk the nights
Without a goal
Stripped of my heart
My soul

What now, my love
Now that it's over
I feel the world
Closing in on me
Here come the stars
Tumbling around me
There's the sky
Where the sea should be

What now, my love
Now you are gone
I'd be a fool
To go on, on, and on
No one would care
No one would cry
If I should live
Live or die

What now, my love
Now, there is nothing
Only my last
Goodbye !



Et "Je t'appartiens"?





I bless the day i found you
I want to stay around you
And so, I beg you
Let it be me
Don't take this Heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me

Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love
What would life be ?

So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you'll always
Let it be me

It bore each beat of gladness
Someone must taste of sadness
I bear the sorrow
Let it be me
No matter what the price is
I make the sacrifices
Through each tomorrow
Let it be me

For you, I pray
Here, hear what I'm saying
Please let your heart beat
For me, just me

And never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you'll always
Let it be me
Let it be me
Let it be me !
Me !!!



Les commentaires sont fermés.